Halacha pour lundi 18 Sivan 5774 16 juin 2014

Pour la guérison totale de :
Gabriel Ben Simha
Nissim Ben 'Hanna (Roubach)
Azar Ben Lisa Kamouna (Cohen)
Maxime Moché Ben Sarah (Amar)
Michelle Bat Daisy Esther (Amar, née Madar)

Pour l'élévation de l'âme de :
Jacques Jacky Yaakov Ben Chalom (Ben Adiba) z''l
Alain Chélomo Ben Avraham (Sebban) z"l
Eliyahou El'hanan Its'hak Ben Yoël (Bouhnik) z"l
Ethan Eliyahou David Ben Fredj (Arfi) z"l
Georges Jojo Nissim Ben Moché (Hadjadj) z"l
Yvonne Ouarda Bat Sultana (Hadjadj, née Fitoussi) z"l

« Barouh’ Chèm Kévod Malh’outo Lé-‘Olam Va-’Ed »

Cette Halacha est dédiée à la délivrance des 3 jeunes hommes kidnappés  : Yaakov Naftali Ben Ra'hel Dévora; Guil'ad Mi'hael Ben Bat Galim; Eyal ben Iriss Téshoura
Qu'Hachem se remplisse de pitié envers eux, qu'il les délivre et les sauve de la détresse, de tout mal et de toute maladie, qu'ils aient le mérite de retourner au sein de leurs familles sains et saufs.
" Car il envoi ses anges pour te préserver dans tous tes chemins "
Nous demandons au public de prier pour la délivrance et pour la réussite des soldats d'Israël, qu'Hachem les aide pour la gloire de Son nom, qu'ils réussissent dans leurs actes, que nos ennemis tombent sous leur force, et qu'Hachem préserve nos soldats de tout mal.
" Car nous n'avons pas sur qui nous appuyer, si ce n'est sur notre père céleste "
----------------------

Question : Quelle est la source au verset « Barouh’ Chèm Kévod Malh’outo Lé-‘Olam Va-’Ed », et pourquoi le dit-on dans la lecture du Chéma’ ?
 
Réponse : Après avoir dit le premier verset du Chéma’, il faut dire « Barouh’ Chèm Kévod Malh’outo Lé-‘Olam Va-’Ed » (Béni soit le Nom de la gloire de Sa royauté pour l’éternité). La source à ce verset est expliquée dans la Guémara Péssah’im (56a) : Rabbi Chim’on Ben Lakich dit : Il est dit dans la Torah : « Ya’akov appela ses fils et leur dit : rassemblez vous et je vous dirais ce qu’il va vous arriver à la fin des temps. ». Nous apprenons de ce verset que Ya’akov Avinou désira dévoiler le temps de la rédemption finale (que nous guettons encore à ce jour), mais la Chéh’ina (la présence divine) le quitta à ce moment là (l’esprit prophétique le quitta et il ne pu dévoiler à ses enfants le moment de la rédemption). Lorsque Ya’akov constata qu’il n’avait plus l’esprit de prophétie, il se demanda pourquoi la Ché’hina l’avait-elle quitté ? Il commença à s’inquiéter : peut-être que l’un des ses fils n’était pas un Tsaddik (un juste), et que tous ses fils ne sont peut-être pas les pères du peuple d’Israël, comme son père Itsh’ak avait eu ‘Essav et que son grand père Avraham avait eu Ichma’el, et dans ce cas, il en serait peut-être de même pour lui Ya’akov, l’un de ses fils ne serait peut-être pas digne d’engendrer le peuple d’Israël ? Ya’akov pensa que c’était probablement la raison pour laquelle il n’était plus en mesure de dévoiler le moment de la rédemption finale à ses enfants.
 
Ses fils lui dirent : « Chéma’ Israël ! (c'est-à-dire « Ecoute Israël » qui était le nom de Ya’akov Avinou), Hachem Elokénou Hachem Eh’ad » Ils voulaient lui signifier ainsi : au même titre qu’il n’y a dans ton coeur qu’un seul D.ieu, ainsi il n’y a dans notre coeur qu’un seul D.ieu. A ce moment précis, Ya’akov leur répondit : « Barouh’ Chèm Kévod Malh’outo Lé-‘Olam Va-’Ed ».      
 
Lorsqu’ils instaurèrent l’ordre de la prière quotidienne, nos maitres voulurent insérer dans la lecture du Chéma’ ce verset prononcé par Ya’akov Avinou. Mais ils se dirent : « Que pouvons-nous faire ?! Pouvons-nous dire ce verset alors que Moché Rabbénou ne l’a pas dit ?! (ce verset n’apparaît pas dans la Torah) Pouvons-nous ne pas le dire alors que Ya’akov Avinou l’a dit ?! » Ils instaurèrent finalement de le dire à voix basse. Fin de citation de la Guémara.
 
Nos maitres enseignent aussi dans le Midrach Rabba (Dévarim Paracha 2 chap.36) :
Lorsque Moché Rabbénou monta dans les hauteurs célestes pour recevoir la Torah, il entendit les anges du service divin prononcer ce verset « Barouh’ Chèm Kévod Malh’outo Lé-‘Olam Va-’Ed », et il le transmit à Israël. Et puisque ce verset est - à l’origine - la propriété des anges, nous le disons uniquement à voix basse. Ce n’est que pour Yom Kippour où nous ressemblons à des anges (par le jeûne et les autres privations) que nous nous autorisons à le prononcer à haute voix.
Lorsque nous disons le verset « Barouh’ Chèm Kévod Malh’outo Lé-‘Olam Va-’Ed », il faut être très vigilant et veiller à découper les mots de cette phrase de façon correcte. En particulier en marquant un temps d’arrêt entre le mot « Barouh’ » et le mot « Chèm ». Il faut donc dire ainsi : « Barouh’, Chèm Kévod Malh’outo, Lé-‘Olam Va-’Ed », comme l’écrit le Gaon auteur du Chou’t Yah’in OuBo’az (vol.2 chap.42) en ces termes : « C’est ainsi que  nous avons entendu de la bouche de mon vénéré maitre, mon père z’’l, et il réprimandait celui qui enchaînait les mots « Barouh’ » et « Chèm ». Mon frère Rabbi Tsémah’ frappait sur la Téva pour empêcher le peuple d’enchaîner les mots « Barouh’ » et « Chèm ». Dans le Mah’zor manuscrit de la main de mon grand-père le Rachbets, il y a même une barre de séparation après le mot « Barouh’ ». Fin de citation.
 
Notre maitre le Rav Ovadia YOSSEF z.ts.l mettait toujours en garde sur ce point dans ses cours, comme l’avaient fait avant lui notre maitre le Rachbets et son fils le Rachbach (Rabbi Chim’on Ben Rabbi Tsémah’ et son fils Rabbi Chélomo Ben Rabbi Chim’on, qui étaient tous les deux de grands sages d’Algérie au moyen âge). (Voir Chou’t Yabiya’ Omer vol.8 o.h chap.11).

ספר אביר הרועים - בית מידות
ספר אביר הרועים
לפרטים לחץ כאן

הלכה יומית מפי הראש"ל הגאון רבי יצחק יוסף שליט"א

דין ברכת שפטרנו מעונשו של זה
לחץ כאן לצפייה בשיעורים נוספים

Les dernières Halachot publiées

"תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא"

נדה ע"ג א'

8 Halachot Les plus populaires

La période du ‘Omer

Les jours de la période du ‘Omer sont des jours d’une très grande sainteté, comme l’écrit le RAMBAN dans son commentaire sur la Paracha de Emor, car ces jours du compte du ‘Omer – depuis la fête de Péssa’h jusqu’&agra......

Lire la Halacha

Vaygach

Nous sommes aujourd’hui à la date du 10 Tévet, jour de jeûne public pour tout le peuple d’Israël. Vous pouvez consulter les règles relatives à un jour de jeûne ici, dans une Halacha antérieure consacrée au jeûne du 17 Ta......

Lire la Halacha

Béha’aloté’ha - La Ménora et la reconnaissance

Commentaires rédigés par le Rav David PITOUN, pour Halacha Yomit En Erets Israël, nous lisons ce Chabbat Chéla’h Lé’ha. Cliquez ici pour un Dvar Torah sur cette Paracha. ... בְּהַעֲלֹתְךָ, אֶת-הַנֵּרֹת ... (במדבר ח-ב) … Lorsque tu feras monter......

Lire la Halacha

Propos en l’honneur de Pourim, prononcés par notre maître - le Rav Ovadia YOSSEF z.ts.l

Il est dit dans la Méguila (après l’ordre donné par Esther à tout le peuple de jeûner durant 3 jours, et en ayant décidé de se présenter devant le roi A’hachvéroch au bout de ces 3 jours afin de l’inviter au festin qu&rs......

Lire la Halacha


Les produits alimentaires pour Péssa’h à notre époque

A partir de 30 jours avant Péssa’h, entre en vigueur le devoir de « destruction du ‘Hamets ». Cela signifie que le nettoyage et la surveillance afin de ne pas trébucher sur l’interdit du ‘Hamets, entrent eux-aussi dans le cadre du devoir de dé......

Lire la Halacha

Bo - Un mauvais comportement et ses conséquences dramatiques

Commentaires rédigés par le Rav David PITOUN, pour Halacha Yomit Il est dit dans notre Paracha : וּמוֹשַׁב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר יָשְׁבוּ בְּמִצְרָיִם--שְׁלֹשִׁים שָׁנָה, וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה. (שמות יב-מ) Le séjour des Béné Israël, depuis qu'......

Lire la Halacha

« Le symbole du demi-Chékel » (année 5786)

Le demi-Chékel Dans la Paracha de Ki Tissa que nous avons lue récemment lors du Chabbat Chékalim, nous avons reçu l’ordre d’offrir « le demi-Chékel » que tout Israël offrait à l’époque du Temple. Cette Mitsva ava......

Lire la Halacha

La lecture de la Méguilat Esther – Les bénédictions pour les femmes

Toute personne – homme ou femme - a le devoir d’écouter la Méguila le jour de Pourim. Il faut la lire le soir, et la répéter le lendemain, comme il est dit dans le chapitre de Téhilim que nous lisons à Pourim : אֱלֹקי--אֶקְרָא יוֹמָם, וְלֹא תַע......

Lire la Halacha