La bendición de Bircat Hamazón debe pronunciarse de manera que la persona se oiga a sí mismo. De haberla pronunciado en voz baja sin oírse a sí mismo, será eventualmente válida.
En el texto final de esta bendición, cuando se pronuncian los harahman, decimos: Harahman ifarnesenu….beheter velo beisur –susténtanos sin que trasgredamos prohibiciones- frase que debe omitirse según la opinión del gran erudito Rabí Yosef Hayim z”l en su obra Ben Ish Hay, pues obviamente el Eterno no nos sustentará por medio de prohibiciones, por lo tanto no es necesario pedir tal cosa de D-os.
Sin embargo, escribe Rabí Ovadiá Yosef, Shlit”a, que teniendo en cuenta el Talmud que dice que el mal instinto hostiga al hombre cada día con mayor fuerzas y de no ser por la ayuda que el Eterno le brinda no podría dominarlo (Sucá 52b), nos resulta que es necesario pedir a D-os que nos ayude en nuestro enfrentamiento con el mal instinto, que en ocasiones induce al hombre al pecado, obteniendo su sustento en forma prohibida, por ejemplo por medio de fraude, robo, etc. tan comunes en el comercio.
Asimismo hallamos en las bendiciones matutinas la frase Al Tebienu lide Het, velo lide Avon, vekof et itzri leishtaved laj –no nos conduzcas al pecado y la trasgresión y somete mi instinto a Tu servicio-, y existen opiniones que sostienen que esta frase debe eliminarse de las bendiciones matutinas pues el temor a D-os del hombre depende exclusivamente de él mismo. Sin embargo, el gran erudito Yaabet”z (s. XVIII) escribió que tal opiniones no poseen ninguna validez ya que nadie puede arrogarse el derecho a eliminar una frase de las bendiciones que aparecen en el mismo Talmud; de hecho en distintos lugares rogamos al Eterno que en Su piedad no aleje del pecado y El mismo desea que oremos por ello. Pues si la persona eleva su plegaria y clama al Eterno, El lo ayudará ya que es imposible enfrentar al mal instinto si la ayuda celestial, aún cuando en definitiva la decisión de tomar el camino del bien o del mal es exclusivamente del hombre, por ello es correcto pronunciar la frase beheter velo beisur en la bendición de Bircat Hamazon ya que quien se propone purificarse de los cielos acuden en su ayuda.