Halajá para jueves 12 Sivan 5780 4 junio 2020

ÉSTA HALAJÁ SE EDITA PARA LA ELEVACIÓN DEL ALMA DE

HAJAM YOM TOV YEDID HALEVY BEN ZAKIE Z"L

NEW YORK

AMIDÁ – MAJNIA ZEDIM

Pregunta: En el texto correspondiente a la bendición de “laminim velamalshinim” que pronunciamos en la amidá, observamos distintas costumbres en relación a la forma de concluir esta bendición, si hacerlo como “majnia minim” o “majnia zedim” ¿Cuál de estos dos textos es el correcto?

Respuesta: Muchos libros de plegarias utilizados por los sefaradim, entre ellos el “Tefilat Yesharim”, hasta hace unos veinte años, terminaban esta bendición con las palabras “majnia minim”, debido a que el Hid”a en su obra Kesher Gudal escribe que así lo recibió de sus maestros. El motivo de ello es que la terminación de las bendiciones debe ser similar a su inicio, por ej. el caso de “ata Kadosh” que concluye “Hael hakadosh” o “refaenu” termina diciendo “rofe holé..”, etc. etc. Por lo tanto, esta misma regla aplica en este caso en que damos inicio a la bendición con la palabra “laminim” debemos concluir la bendición en forma similar y sellar diciendo “majnia minim”. Y escribe, el Hid”a, que así lo halló en un libro de plegarias según el texto del Ar”i z”l. Y en realidad este texto ya aparece en la obra Hemdat Hayamim.

Y adhiere a este dictamen Rabí Yosef Hayim z”l de Babel –el Ben Ish Hay- en su obra Ben Yehoiada. Esto es debido a que Rabí Yosef Hayim se guía generalmente por los textos de las plegarias citados por el Hid”a. Y trae como prueba de esta legislación que el Talmud afirma que Shmuel (Emoraíta s. VII aprox.) fue quien instituyó esta bendición, muy posteriormente a la época en que fueron instituidas las dieciocho bendiciones originales que forma parte de la amidá. Y es posible suponer que Shemuel introdujo su nombre en el acróstico de la oración final de esta bendición, como era costumbre entre los poetas y compositores de la época (corroborar esto con el texto original hebreo, agregando la letra Lamed con que comienza esta bendición).

Sin embargo, nuestro maestro Rabbenu Ovadia Yosef, z”l, sostiene que este tipo de indicios no pueden tomarse en cuenta para decidir el texto de las plegarias. Asimismo pues es improbable que Shmuel halla incluido su nombre en una bendición de la Amidá.

Aún así, continúa vigente el argumento que sostiene el Hid”a, que la bendición debe concluir en la misma forma en que ha comenzado y por lo tanto se impone concluir la misma “majnia minim”.

Sin embargo nuestro maestro Rabí Ovadia Yosef, Shlit”a, sostiene que el texto correcto es “majnia zedim”, y en realidad una gran cantidad de autoridades halájicas sostienen la misma opinión. Y así lo cita la obra clásica Shalme Tzibur (Rabí Yaacob Israel Algazi z”l s. XVIII) quien afirma que no halló en libros antiguos redactados según la Cabbalá el texto “majnia minim”. También en los libros de plegarias de los Gueonim, las primeras obras de plegarias editadas, el texto es “majnia zedim” (ver Sidur Rab Saadiá Gaón y sidur Rab Amram Gaón).

En cuanto a la objeción realizada por el Hid”a, que es preciso culminar la bendición de la misma forma que comenzara, por lo tanto el texto correcto sería “majnia minim” ya que comenzamos la bendición diciendo “Laminim velamalshinim…”, podemos responder que la palabra “zedim”, según el Talmud incluye a los renegados y grandes trasgresores como los “minim”.

De hecho, el talmud Yerushalmi afirma que se debe concluir esta bendición con las palabras “majnía zedim”. Y así aparece en diversos midrashim de nuestros sabios. Por lo tanto, siendo que el Talmud Yerushalmi así lo cita y lo confirman los Midrashim y los textos más antiguos de plegarias, debemos asumir la expresión “majnía zedim” como la más apropiada y así sellar esta bendición. Y a este dictamen adhieren la mayoría de las autoridades halájicas, por ej. Rabí Hayim Palachi z”l en su obra “Caf Hahayim”, donde escribe que aún cuando el Hid”a asume como texto fundamental la expresión “majnía minim” en este caso no adhiere, Rabí Hayim Palachi, a su opinión pues existen numerosas pruebas entre los primeros grandes comentaristas que de haber sido vistas por el Hid”a no hubiese dictaminado dicho texto. Y muchas autoridades de la Cabalá se explayaron al respecto y rechazaron esta opinión del Hid”a y la obra Hemdat Hayamim afirmando que el texto real para esta bendición es “majnía zedim”.

Y los grandes maestros de la Cabalá de esta última generación asimismo afirmaron que el texto “majnía zedim” es el más adecuado, como da testimonio Rabí Amram Aburbe´ z”l en su obra “Netibe Am”, donde escribe que los maestros de la Cabalá de la sinagoga Bet El (centro cabalístico por excelencia de Jerusalén) sellan esta bendición “majnía zedim”. E incluso Rabí Yaacob Moshe Hilel, Shlit”a, quien generalmente sigue las enseñanzas del Hid”a y de los sabios de la Cabalá, se explaya al respecto y concluye que este es el texto más adecuado, o sea “shober oibim umajnía zedim”.

En conclusión, se debe sellar la bendición de Laminim con las palabras “shober oibim umajnía zedim” y no actúan correctamente aquellos que editan libros de oraciones con el texto “majnía minim” presentándolo como un texto antiguo entre las comunidades sefaraditas, pues el mismo responde sólo a lo que escribió el Hid”a, y como vimos su opinión fue rechazada por las distintas autoridades. Por lo tanto, se debe sellar esta bendición con el texto “majnía zedim” y no tener en cuenta la costumbre existente, como dictamina al respecto nuestro maestro Rabí Ovadia Yosef, z”l.

Pregunta al Rav


Las 8 Halajot más populares

סדר ראש השנה – גימטריא "חטא"

נהגו לאכול בשני הלילות של ראש השנה, מיני מאכלים לסימן טוב לכל ימות השנה, ולכן נוהגים לאכול בלילי ראש השנה, רוביא (הנקראת לוביא בערבית), קרא (דלעת), כרתי, סילקא (תרד), תמרים, רימונים, תפוח בדבש וראש כבש. ומקור המנהג, ממה שאמרו בגמרא במסכת הוריות (יב.), לעולם יהא אדם רגיל לראות בראש השנה לסימן טוב, קר......

Para la lectura de la Halajá

ברכת ברקים ורעמים

הרואה ברקים, צריך לברך: "ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם עושה מעשה בראשית". והשומע קול רעמים, צריך לברך: "ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם שכוחו וגבורתו מלא עולם". עד מתי אפשר לברך? צריך לברך את ברכות הברקים והרעמים מיד בסמוך לראיית הברק או לשמיעת הרעם. ובכל מקרה אין לברך ......

Para la lectura de la Halajá

אכילה ורחיצה ביום הכפורים

מדיני יום הכפורים  הכל חייבים להתענות ביום הכפורים, ובכלל החיוב גם נשים מעוברות ומניקות שחייבות להתענות בו. וכל אשה שיש חשש לבריאותה מחמת התענית, תעשה שאלת חכם הבקיא בדינים אלו, שיורה לה אם תתענה. ואסור לשום אדם להחמיר על עצמו, ולהתענות כאשר מצב בריאותו אינו מאפשר זאת. שהרי התורה הקדושה אמרה, ......

Para la lectura de la Halajá

דין הזכרת משיב הרוח

מתחילין לומר "משיב הרוח" "משיב הרוח ומוריד הגשם", הוא שבח להשם יתברך, שאנו אומרים אותו בימות החורף, בתפלת העמידה, בברכת "מחיה המתים". וכפי שמופיע בכל הסידורים. מתחילין לומר "משיב הרוח ומוריד הגשם" החל מתפילת מוסף של חג שמחת תורה, והזכרה זו, אינה שאלה ובקשה......

Para la lectura de la Halajá


הדלקת נרות בראש השנה, הבעיה המתעוררת בשנה זו

הדלקת נרות בראש השנה, הבעיה המתעוררת בשנה זו זמן הדלקת נרות של ראש השנה ביום טוב ראשון של ראש השנה, יש להדליק נרות יום טוב מבעוד יום (כלומר, קודם כניסת החג), כמו בערב שבת. ואם לא הדליקו נרות מבעוד יום, יכולה האשה להדליק נרות גם ביום טוב עצמו, באופן המותר, דהיינו שתעביר אש מאש שנמצאת כבר, ותדליק ......

Para la lectura de la Halajá

בין כיפור לסוכות - דפנות הסוכה

הימים הללו, שבין יום הכפורים לסוכות, הם ימים מקודשים, ואנו עוסקים בהם במצות הסוכה, ללכת מחיל אל חיל. ואמרו רבותינו, כי ארבע הימים שבין יום הכפורים לחג הסוכות, נזכרים ונעשים כימים המקודשים, והם כימי חול המועד, ובהם עוסקים כל ישראל במצוות, סוכה ולולב, ומעשים הללו מעוררים בלב ישראל לאהוב את ה' יתבר......

Para la lectura de la Halajá

השומע קול רעם בלילה

שתי שאלות: השומע קול רעם מתוך שינה, האם רשאי לברך על הרעם, בלי נטילת ידיים? והאם יש לברך על הברקים בכל פעם, או רק פעם אחת ביום? בהלכות הקודמות ביארנו, שאדם הרואה ברקים מברך: "ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם עושה מעשה בראשית". והשומע קול רעמים מברך: "ברוך אתה ה' אלוקינו מלך ה......

Para la lectura de la Halajá

אכילת בשר ושתית יין מראש חודש אב

מבואר במשנה במסכת תענית (דף כו:) שגזרו חכמים, שבערב תשעה באב, דהיינו בסעודה המפסקת, שהיא הסעודה האחרונה שאוכל לפני התענית, אין לאכול בשר, וכן אין לשתות יין, ולא יאכל אדם שני תבשילין, כגון אורז וביצה וכדומה, אלא תבשיל אחד בלבד. ומבואר מן הדברים כי אין איסור מן הדין באכילת בשר אלא בסעודה המפסקת בלב......

Para la lectura de la Halajá